翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 53 / 0 Reviews / 2014/01/17 16:01:24
日本語
私はすべての商品のインボイスをファイルに添付して送ります。
もしも何か不足しているインボイスがあるならば、その商品を教えてください。
私は商品の発送を急いでいます。
この発送IDの中で問題のない商品だけでも今日中に先に送っていただけないでしょうか?
英語
I will attach and send you invoice of all the merchandise.
If some invoice is missing, please let me know about the merchandise.
I'm in a hurry to receive the goods.
Would you please send the merchandise which has no problem among these shipping ID in advance today?