翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/06/17 02:08:22

akitoshi
akitoshi 50 日経の記事で興味をもって登録しました。本職の訳者さんではありませんが、学生...
英語

Please let me know the number of glasses which you are not happy with and exactly what the problems are, so that I can offer you some sort of a refund for these glasses. I value very much my positive feedback on eBay and want to ensure that you are happy with your purchase. I will wait to hear from you. Kind regards, bas86.

日本語

不満を持たれているメガネについて何らかの返金の提案をしたいので、その数と原因についての詳細を教えてください。eBayで良い評価を貰えることをとても気にしているので、今回の購入に貴方が満足できるよう頑張りたいです。ご連絡お待ちしています。よろしくお願いします。bas86より。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません