翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 59 / 0 Reviews / 2014/01/14 23:11:22
日本語
お返事が遅れてしまい申し訳ございません。
今回注文分は前回注文分の金額を差し引いて下さい。
お手数ですが、再度請求書を送って頂けましたら助かります。
敬具
英語
I'm terribly sorry for my late response.
Please subtract the sum of the order last time from the order of this time.
Sorry for the bother, but it will help if you send me the bill again.
Sincerely yours