翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2014/01/14 18:10:11
私宛に以下のパッケージが1月10に届いているはずです。
このパッケージは80cm×125cmのRugが2枚です。
しかしながら、私のアカウントにはまだ反映されていません。
届いていると思うので、早急に探して下さい。
この2枚のRagは注文から11日経過しています。
早急に発送するようにベンダーに依頼して下さい。
以下の注文もできるだけ早く届けて欲しいです。
ベンダーに出来るだけ早く発送して欲しいと依頼して下さい。
1台のAが破損していました。
無料で1台送って欲しいです。
お願いします。
The following packages should be delivered to me on 10 January.
It includes two pieces of Rug of 80cm × 125cm in this package.
However, it is not yet reflected in my account.
Because I thought I had received, please look up the shipment as soon as possible.
It's passed 11 days from the date I placed the order of the two pcs of Rag. Please ask the vendor to ship as soon as possible.
I want you also to deliver the following orders as soon as possible. Please ask the vendor to ship as soon as possible.
As one was damage, I want you to send one for free.
Thank you.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません改行している文章同士につながりはありません。