Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/01/11 23:32:58

日本語


先日、お話しました発送料金のディスカウントの件について、ご検討頂けましたでしょうか?

私は、1年以上も前から、◯◯を利用させて頂いていて、毎月の様に発送の依頼をかけています。発送量は、増加の一途を辿っています。今年からは、毎週の様に、発送依頼をかける予定です。

利用当初から15%ですが、25%の割引を行って頂きたいです。そうすれば今後もずっとあなたの会社を利用させて頂きます。私は積極的に依頼をかける事が出来るので、お互いにメリットがあると思います。

何卒、ご回答お待ちしております。

英語

Have you been able to consider the discount for the shipping charges that we've talked about the other day?

I have been using ◯◯ for more than a year since before and I request for this kind of shipping every month. The shipping quantity has been increasing continuously. And we are planning for a weekly shipping request starting this year.

We have been given 15% since the initial usage and we are hoping for this to be 25%. We will be utilizing your company from here onwards if that's the case. I am actively request for your services and I think this would benefit us both.

I look forward for your reply.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 早めに翻訳を頂けると嬉しいです。