翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 英語 )

評価: 56 / 0 Reviews / 2014/01/11 21:16:00

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 56
日本語


先日、お話しました発送料金のディスカウントの件について、ご検討頂けましたでしょうか?

私は、1年以上も前から、◯◯を利用させて頂いていて、毎月の様に発送の依頼をかけています。発送量は、増加の一途を辿っています。今年からは、毎週の様に、発送依頼をかける予定です。

利用当初から15%ですが、25%の割引を行って頂きたいです。そうすれば今後もずっとあなたの会社を利用させて頂きます。私は積極的に依頼をかける事が出来るので、お互いにメリットがあると思います。

何卒、ご回答お待ちしております。

英語

Regarding the discount of the shipping fee I previously mentioned, I am wondering whether you have considered it?

I have used ◯◯ for more than a year with monthly shipping requests and anticipate an increase in the shipping quantity. From this year, I plan to make weekly shipping requests.

In the beginning when I first used the service, the discount was 15%. However, it would be ideal if the discount could be raised to 25% and if you are able to do so, I will continue to use your company. As I am able to make shipment requests on a continuous bases, I believe this will be a merit for the both of us.

Looking forward to your reply.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 早めに翻訳を頂けると嬉しいです。