Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/01/11 14:27:57

taiki
taiki 52 翻訳者兼ライターのtaikiと申します。 翻訳者としては、主にメディカル...
日本語

この商品に関心を持っていただいてありがとうございます。
90ドルは無理ですが100ドルならokです。その際一度110ドルで落札、お支払いをしてください。後ほど差額の10ドルを返金します。
ご検討ください。よろしくお願いします。

英語

Thank you for your interest about this item.
We are afraid that we cannot accept for $90, but it is OK for &100 instead. In that case, you make a successful bid for $110 once and make payment. We will issue $10 that is a refund for the difference later.
We think you for your consideration.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ebayで値下げ交渉をしてきたお客様への返信です。よろしくお願いします。