翻訳者レビュー ( ドイツ語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/01/11 04:03:55

yurochel
yurochel 52 2011年からドイツ在住です。
ドイツ語

Die Rechnung wurde nicht entsprechend auf dem Päckchen angebracht. Daher wusste der Zoll nicht, um was es sich handelt. Eine Stunde beim Zoll verbracht, mit wahnsinnig freundlichem Personal, dann war auch das erledigt Die Qualität des Produktes an sich kann man empfehlen.

日本語

請求書が小包の上にきちんと添付されていなかったため、税関が何の小包か分からなかったのです。税関ですごく愛想の良い職員と1時間過ごしたあと、引き取りも済みました。商品の品質は人におすすめできます。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません