Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → スペイン語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/01/10 20:43:24

marinaztranslator
marinaztranslator 52 Native English to Spanish and Spanish...
英語

"True Detective" is getting the most buzz but it is not the only example of A-list actors coming to TV in the next couple of days. There are Oscar nominees everywhere you look, including IFC and Showtime. The former features an all-star cast in a '70s mini-series spoof courtesy of the hilarious folks at Funny or Die called "The Spoils of Babylon." As he did with "Casa de mi Padre," Will Ferrell takes his ridiculous concept and pitches it with a straight face, producing a star-studded mini-series about a lost boy who grows up to be a wealthy World War II vet who happens to love his adopted sister.

スペイン語

"Un detective verdadero" está cada vez más de moda, pero no es el único ejemplo actores de primera que estarán en la TV en los próximos días. Hay nominados al Oscar por doquier, incluyendo en el Canal Independiente de películas (IFC) y en Showtime. El primero cuenta con un reparto lleno de estrellas en una mini serie que es una parodia de los años 70, con un grupo de gente hilarante en Diviértete o Muere llamado "El desastre de Babilonia." Como en "Casa de mi Padre", Will Ferrell adopta un actitud ridícula y la lanza de manera seria, produciendo una mini serie llena de estrellas sobre un niño perdido que crece para ser un acaudalado veterano de la Segunda Guerra Mundial que termina amando a su hermana adoptiva.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません