翻訳者レビュー ( 英語 → スペイン語 )

評価: 53 / ネイティブ スペイン語 / 0 Reviews / 2014/01/10 20:23:32

英語

"True Detective" is getting the most buzz but it is not the only example of A-list actors coming to TV in the next couple of days. There are Oscar nominees everywhere you look, including IFC and Showtime. The former features an all-star cast in a '70s mini-series spoof courtesy of the hilarious folks at Funny or Die called "The Spoils of Babylon." As he did with "Casa de mi Padre," Will Ferrell takes his ridiculous concept and pitches it with a straight face, producing a star-studded mini-series about a lost boy who grows up to be a wealthy World War II vet who happens to love his adopted sister.

スペイン語

"Detective verdadero" está consiguiendo el mayor murmullo pero no es el único ejemplo de actores Lista-A lleganto a la TV en algunos días más. Hay nominados a los Oscar donde quiera que mires, incluídos IFC y Showtime. Las ex-figuras en los elencos all-star en una mini-serie de los setentas parodian cortesía de los hilarantes pueblos en Funny or Die llamados "El botín de Babilonia". Como hizo con "Casa de mi Padre", Will Ferrel toma su ridículo concepto y lo lanza con una cara seria, produciendo una mini-serie con un elenco estelar sobre un muchacho perdido que crece para ser un millonario veterano de la Segunda Guerra Mundial que pasa a amar a su hermana adoptiva.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません