Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/01/09 23:24:14

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

#myus
迅速な発送処理をありがとうございます。
また何かありましたらご連絡をさせていただきます。

#pchgolf
本日、True Temper shaftの返送を行いました。
追跡番号は、
**
です。

恐れ入りますが、$21.65の配送料がかかりましたので、
ご返金を宜しくお願い致します。

英語

#myus
Thanks for your prompt delivery arrangement.
I'll contact you if there is anything I need to tell you.

#pchgolf
True Temper shaft has been returned today.
The tracking number is
**.

I'm afraid to inform you this, but the transport cost was $21.65 so please kindly make refund.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません