翻訳者レビュー ( フランス語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/01/09 01:39:31

フランス語

7145
Suite à un problème consernant l'article recu (une cymballe au lieu de deux) , j'ai réexpédié le colis à mes frais accompagné du bon de retour que vous m'avez communiqué.
Le colis a été réceptionné le 3/01/2014.

Dans l'attente de mon remboursement,

日本語

受け取った商品(シンバル2つの代わりにシンバル1つ)に関する問題の返答として、私は、あなたが私に連絡した通り、送料元払いで荷物を返送いたしました。
荷物は、2014年1月3日に受理されました。

返金をお待ちしております。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません