翻訳者レビュー ( フランス語 → 日本語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2014/01/09 01:39:31
フランス語
7145
Suite à un problème consernant l'article recu (une cymballe au lieu de deux) , j'ai réexpédié le colis à mes frais accompagné du bon de retour que vous m'avez communiqué.
Le colis a été réceptionné le 3/01/2014.
Dans l'attente de mon remboursement,
日本語
受け取った商品(シンバル2つの代わりにシンバル1つ)に関する問題の返答として、私は、あなたが私に連絡した通り、送料元払いで荷物を返送いたしました。
荷物は、2014年1月3日に受理されました。
返金をお待ちしております。