Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → スペイン語 )

評価: 53 / 0 Reviews / 2014/01/07 16:29:49

floa
floa 53 Translating is awesome. That is all I...
英語

We have our Steve Martins and Jim Carreys, but they and other comedians of their type tend to follow a trajectory that leads them away from their slapstick roots, toward more subdued romantic comedy, even realistic drama.
Pure physical comedy once ruled the roost. If you want proof of this, you can find no better example of it than the work of Harold Lloyd, whose 1923 classic Safety Last! was released last week on DVD and Blu-Ray by Criterion.

The kind of laughing you do during this film, and in fact the laughing you do during most comic films of the silent era, is more pure and often more whole-hearted than the kind of laughing you might do during contemporary comedies.

スペイン語

Tenemos a nuestros Steve Martin y Jim Carrey, pero ellos y otros comediantes de su tipo tienden a seguir una trayectoria que los guía lejos de sus raíces bufonescas, y hacia comedias románticas más suaves, incluso drama realista.
La comedia física pura alguna vez dominó el gallinero. Si quieren prueba de esto, no hay mejor ejemplo que el trabajo de Harold Lloyd, cuyo clásico Safety Last!, del año 1923, fue lanzado la semana pasada en formato DVD y Blu-Ray por Criterion.

La risa que nace durante esta película, y de hecho el tipo de risa que nace durante la mayoría de las comedias del cine mudo, es más pura y frecuentemente más sincera que la que brota durante las comedias contemporáneas.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません