翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2014/01/06 15:59:21
日本語
連絡をありがとうございました。
遅くなりましたが、明けましておめでとうございます。
2014年はご家族と(会社名)の更なる繁栄を心から祈ってます
3Dスキャンを開始したんですね!どんな仕上がりで複製が完成するのかを楽しみにしてますね。:)
今現在はFLMの部品は使ってないのでextended dogbones and turnbucklesも同封してくれたら嬉しいです。
英語
Thank you for contacting me.
It is late to say, but Happy New Year!
I wish more success of your family(company name) in 2014.
You started 3D scan. I am looking forward to completion of replica.
I don't use paratas of FLM, and happy if you enclose extended dogbones and
turnbuckles.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
ラジコンカーの部品に関する会話です