Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2014/01/06 15:21:17

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 44
日本語

お問い合わせありがとうございます。

お客様の商品の発送状況は以下のとおりでございますが、ブラジルには到着する時期が多少ずれることがございます。
まもなく到着する頃だと思われますので、もう少しお待ちください。
尚、お客様のご注文はSTANDARD SHIPPINGを選ばれておりますので、追跡番号はつけずに発送しております。

到着まで今しばらくお待ちください。


英語

Thank you for your inquiry.

The shipping status of your product is as follows, but it may take slightly longer to arrive in Brazil. Please wait a bit longer as it should arrive soon.
Incidentally, as you chose Standard Shipping, we shipped your package without a tracking number.
Please be patient a bit longer.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません