Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 41 / 0 Reviews / 2014/01/06 15:23:13

matsu11765
matsu11765 41 オーストラリア留学経験ありです。 よろしくお願いします。
日本語

お問い合わせありがとうございます。

お客様の商品の発送状況は以下のとおりでございますが、ブラジルには到着する時期が多少ずれることがございます。
まもなく到着する頃だと思われますので、もう少しお待ちください。
尚、お客様のご注文はSTANDARD SHIPPINGを選ばれておりますので、追跡番号はつけずに発送しております。

到着まで今しばらくお待ちください。


英語

Thank you for your inquiry.
Availability of your product is follows,but time of arrive may be shifted slightly to Brazil.
It will arrive soon, please wait a little more.
Incidentally, your order have chosen the STANDARD SHIPPING,so I have shipped without the tracking number .

Please wait until arrival.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません