Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/12/31 23:07:43

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

ファッションブランドやフィギアの福袋を買います。

オンライン限定の 電化製品なんかの福袋も買ってるので 商品の到着が楽しみですね。


というわけで 1/6までは ゆっくり休んで家族との時間を楽しみます。

とはいってもメールは毎日チェックしてるので 気になる商品やご質問があれば お気軽にメールくださいね。

あと 年末に商品を結構仕入れています。

ebayにもドンドン出品していきますので また当店のページを覗いてくださいね。

新年もあなたにとって良い年でありますように。

英語

I buy fashion brands and figure Fukubukuro.

I also buy Fukubukuro of electronics sold exclusvely online, so I look forward to receiving the item.

Therefore, I'll relax and enjoy time with my family until January 6th.

However, I check emails every day so please feel free to send me emails if there are items you are interested in or if you have any questions.

Also, I bought certin amount of items at the end of new year.

I'll list them on eBay, so please have a look at my store.

I wish you'll have a great year ahead.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません