翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2013/12/31 23:24:44

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 44
日本語

ファッションブランドやフィギアの福袋を買います。

オンライン限定の 電化製品なんかの福袋も買ってるので 商品の到着が楽しみですね。


というわけで 1/6までは ゆっくり休んで家族との時間を楽しみます。

とはいってもメールは毎日チェックしてるので 気になる商品やご質問があれば お気軽にメールくださいね。

あと 年末に商品を結構仕入れています。

ebayにもドンドン出品していきますので また当店のページを覗いてくださいね。

新年もあなたにとって良い年でありますように。

英語

I will buy fashion brand and figure lucky bags.
I look forward to receiving online-limited electric appliance lucky bags as well.
So I will relax and spend time with my family until January 6.
Even so I will be checking email every day, so please feel free to drop me a line if you are interested in some product or have a question.
Also I purchased a lot of items at the year's end.
Please take a look at our page as I will list them at eBay.
I wish you a happy new year.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません