翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 59 / 0 Reviews / 2013/12/31 17:17:14

marikowa
marikowa 59 Hi there, I'm marikowa and I'm a Japa...
日本語

返信ありがとうございます。

技術的な問題であれば発送が遅れても仕方がありません。

私は気が長いほうなので、あまり気にしなくても大丈夫ですよ。それに私は○○の商品が大好きなので、きっとまたオーダーすると思います。

心遣いをありがとう。良いお年を。

英語

Thank you for your reply.

It doesn't matter even if the shipping will delay with the technical problem.

I'm relatively a patient person so you don't need to worry about it so much. And I really like the products of ○○ so I'm sure to order them again.

Thank you for your consideration. Have a good new year's holiday.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません