翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / ネイティブ ポルトガル語 (ブラジル) / 0 Reviews / 2013/12/29 09:57:21
日本語
12/22に注文し、同時にPayPalでの支払いが終わっています。
PayPalの支払いのキャプチャーを添付します。
支払い済みの取引に、再度、支払いを要求するとはどういう事ですか?
24時間以内の回答をお願いします。
もし、回答が無い場合はPayPalに異議申し立てを行います。
誠意あるご回答お待ちしております。
英語
I made my order on 12/22, and already paid with PayPal.
I attach the capture of payment of PayPal.
Why are you asking for payment for a purchase already paid?
Please give me an answer within 24 hours.
If I do not get the answer I will remove my payment on PayPal.
I will be waiting for a sincere answer.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
商品の発送がないネットショップへのメールです。