Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2013/12/29 08:38:00

agp31303130
agp31303130 50 旅、スポーツ、経済が専門分野です。
日本語

それでは、商品をわたしの方へ返送してください。

(書留付きで返送)


商品を確認してから、(商品代 送料)を返金します。

英語

So,then could you send me the product by registered mall?

I will refund you payment for goods and postage after I check the product.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません