翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / 0 Reviews / 2013/12/28 02:31:45

日本語

こんにちは!
私は御社の担当者である●●と名乗る方がBへクレームをいれて商品が販売できなくなりました。
Bから報告を頂いたメールアドレスに何十回メールしても連絡がとれません。
●●は本当に御社の社員でしょうか?また、御社のイギリス支社のメールアドレスがわかれば教えてください。そちらにも確認してみます。
ご協力感謝致します。
良い一日を!

アドレスはこちらです。

英語

Hello!
I couldn't sell the goods because someone named ● ● in charge of your company raised an objection to B.
It's not possible to contact with the e-mail address that I had received some information from B, and yet I tried dozens of times.
Is ● ● your employees confidently? Also, please tell me if you know the e-mail address of the UK branch of your company. I'll try to check also there.
We appreciate your cooperation.
Have a good day!

This is the address.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません