翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/12/27 22:29:15

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

楽しいXmasを過ごしましたか?
先日の荷物はとても丁寧な梱包に感動しました

やっとお客様に渡すことができましたが
かなり待たせたことで苦情があり、私はその対応で今大変です。
また内容に間違いがありました。
「ALTAI PANTS」はXSを1着、Sを1着注文しましたが、XSが2着でした。Sが必要です。

さらに追加の要望を受けています
Khandut Knit Cuff Pants S*1
Seychelles Capri Black S*1 
在庫があれば出荷をお願いします

英語

Did you enjoy your Xmas?
I was so impressed by such an elaborated packaging for the parcel I received the other day.

Finally I could hand it to my customer, but the customer complained to be kept waiting for so long, and I'm tied up with handling it.
I found another mistake.
I ordered 1piece of XS, 1 piece of S for "ALTAI PANTS", but I received 2 pieces of XS. I need S size.

Additonal requests have been made, too.
Khandut Knit Cuff Pants S*1
Seychelles Capri Black S*1
Please dispatch if you have them in stock.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: XS, S はサイズのことです