翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/12/26 21:54:07
日本語
なぜそのような状態になったのか、私には正確にはわかりません。
ただし、返金、交換、いずれにしても、
amazon.comが迅速に対応してくれると思います。
私は同じ商品を、あと7個、amazon.comに預けて販売しておりますので、
すぐ交換できると思います。
詳しくはamazon.comにお問い合わせください。
英語
I don't know exactly how it happened.
However, I think Amazon.com will smoothly arrange either of refund or exchange.
I have 7 pieces of the same item stored at Amazon.com, so they should be able to exchange it immediately.
Please contact Amazon.com for details.