翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/12/26 00:12:11

日本語

御社からの提案書を送付いただく前にNDAを締結する必要があることは理解しました。
NDAの内容について弊社側で確認をしたいので、少し時間をいただきたい。
また、年末年始に入るため、フィードバックが年明けになることをお許しください。

英語

I understand that there is a need to enter into a NDA before your company send the proposal documents.
We would like to confirm the contents of the NDA and we would like like to give us a little time.
In addition, we are approaching the year end holidays so please allow us to provide the feedback next year.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません