翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 41 / 0 Reviews / 2013/12/25 10:21:10
日本語
先日ebayで買った一個は先に送ってくれますか?
それとも今日買った10個に同梱して送りますか?
同梱した方があなたにとって都合が良いかと思います。
私はどちらでも構いませんが、今日買った10個が早く届くのを望んでいます。
宜しくお願いします。
英語
Can you send previous one I bought the other day at ebay?
Or send this will come with the 10 that I bought today?
I think that is convenient for you to ship with the good.
It does not matter but I, I hope 10 that I bought today to arrive early.
Thank you.