翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2013/12/25 10:09:39
日本語
明日はクリスマス休暇だと思いますが、出来るだけ早く商品を送って頂けると嬉しいです。
こちらに商品が届くのは、1週間くらい後になると思いますが、おおよその到着日を教えてください。
私は、あなたと継続的に取引をしていきたいと思っています。
また***も探しています。もし手に入るようでしたらご連絡ください。
宜しくお願い致します。
英語
Tomorrow is Christmas vacation, but I am happy if you send to me product as
soon as possible.
I will receive the product 1 week later, but please let me know approximate day of receiving it.
I am going to continue business with you.
I am also looking for . If you can obtain it, please inform me.
Thank you for your cooperation.