翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2013/12/23 22:56:36

berlinda
berlinda 50  品質第一、納期厳守をモットーに、25年間以上の中国語(簡体字&繁体字)⇔...
日本語

amazon.com
セラーサポート様

先日、受け取り銀行口座の件でご連絡しましたが、
問題は無事解決し、Seller Account Informationに、
新しい受け取り銀行口座を登録しました。

しかし、次回の売上金の転送予定日は、2014年1月3日です。

私は今回のトラブルで、合計3回、Transferがストップし、
carryoverになったため、現在資金不足で、
販売活動が停止しています。

なるべく早く売上金を転送していただくことは可能ですか?

よろしくお願いいたします。





英語

amazon.com
Dear cellar support

A few days ago, I contacted you about the matter of receiving bank account,
the problem is successfully solved, I have registered a new receiving bank account to Seller Account Information.

However, the next transfer date of the proceeds is January 3, 2014.

In troubles of this time, A total of three times, I stopped Transfer three times and became carryover, so Due to lack of cash now, so we stopped sales activities..

Can you transfer the sales proceeds as soon as possible?

Thanks in advance..

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません