Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/12/21 01:30:43

3_yumie7
3_yumie7 52 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
日本語

2つの発送方法に対応しておりますので、
どちらかをお選び下さい。

1.国際eパケット

・送料無料
・追跡番号付き
・発送からおよそ7-14日後に到着
・小額の補償付き

2.EMS

・送料は世界一律10$
・追跡番号付き
・発送からおよそ2-5日後に到着
・補償付き
・より安全に配達




英語

Two shipping options are available.
Please select one of these.

1. International ePacket
Free Shipping
With a tracking number
Your order will arrive approximately 7-14 days after the shipping
With small amount of garantee

2.EMS
The shipping cost is $10 across the board
With a tracking number
Your order will arrive approximately 2-5 days after the shipping
With garantee
More secured delivery

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: eBayに出品する商品の説明文の一部です。
「国際eパケット」は適当に訳してもらって結構です。