翻訳者レビュー ( 英語 → アラビア語 )

評価: 56 / ネイティブ アラビア語 / 1 Review / 2013/12/20 14:17:29

mohadali
mohadali 56 I have a fluent knowledge of both En...
英語

Van Dyke had just worked with Loy and Powell that year in "Manhattan Melodrama," and convinced MGM to cast them together again in "The Thin Man." Film historian Thomas Schatz notes that "Melodrama" had reworked the early-thirties Warner Brothers gangster formula so it became the launching point for a romantic drama: Clark Gable's hood is sent to the electric chair, which "clears the way for Powell and Loy's happiness."

アラビア語

لقد عمل فان دايك مع لوي و بول تلك السنه في فيلم " ميلودراما منهاتن" و اقنع شركه مترو جولدن ماير لتوظفهم معا مرة ثانيه في فيلم " الرجل الرفيع " لقد لاحظ المؤرخ السينمائي توماس شاتز ان ميلودراما اوائل الثلاثينات صنعت تركيبه قاطع الطريق لاخوان وارنر لذلك اصبحت نقطة الانطلاق للدراما الرومانسيه و هكذا ارسلت عباءه كلارك جيبل للاعدام الامر الذي فتح الطريق لسعاده بول و لوي

レビュー ( 1 )

esso 53 working in "luxor shoes co." an Itali...
essoはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2013/12/22 17:56:04

ممتاز ... ترجمة متقنة

mohadali mohadali 2013/12/23 09:16:21

شكرا علي الاهتمام و المراجعه

コメントを追加