翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/12/20 00:56:21

日本語

①タオルは届いたのですが枚数が間違っていました。
バスタオルが25枚のはずが、29枚入っていました。
あなたはバスマットとバスタオルを間違えたのでしょうか
バスマット4枚、バスタオル25枚です
そしてバスマットのトラッキングナンバーはまだでしょうか
お客さんはバスマットを待っています
もし発送に時間がかかるのであれば発送予定日を教えてください



英語

The ① towel has arrived but the quantity was wrong.
The bath towels were supposed to the 25 pieces but there were 29 pieces included.
Did you make a mistake on the bathmats and the bath towels?
It is 4 bathmats and 25 bath towels.
In addition, Is the tracking number for the bathmats available?
The customers are waiting for the bathmats.
Please let me know on the shipping schedule if it would take more time.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: サプライヤーに、注文商品が間違えていたとこの連絡です。