Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / 0 Reviews / 2013/12/19 03:34:16

日本語

我々のホームページが完成したらもちろんあなたに教えます

我々はxxJapanとして日本や世界にあなたの商品を普及させていきます

あなたのホームページに乗っている商品は全て我々に卸販売していだだけると解釈してよいですか?(ニコチンを含む商品は除く)

E-hookahはニコチンが含まれていますか?

あなたから最初にもらった卸リストを添付します
私は卸リストの商品がどれなのかが一致しません
卸リストに写真を貼り付けて返信してもらえますか?


英語

Of course, I will tell you when our home page is complete.

We populize your goods to Japan and the world as xxJapan

Are you sure what we can understand all products placed on your homepage sold to wholesale? (except for the products including nicotine)

The E-hookah contains Nicotine?

We Attach a wholesale list that I got from you first
The good in the wholesale list don't match which is chich.
Can you reply with attaching photos to wholesale list?






レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません