翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2013/12/19 03:15:56

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 44
日本語

我々のホームページが完成したらもちろんあなたに教えます

我々はxxJapanとして日本や世界にあなたの商品を普及させていきます

あなたのホームページに乗っている商品は全て我々に卸販売していだだけると解釈してよいですか?(ニコチンを含む商品は除く)

E-hookahはニコチンが含まれていますか?

あなたから最初にもらった卸リストを添付します
私は卸リストの商品がどれなのかが一致しません
卸リストに写真を貼り付けて返信してもらえますか?


英語

We will let you know, of course, when our home page is finished.
We will promote your products in Japan and overseas as xx Japan.
Am I correct to assume that you can sell everything on your home page to us? (Except for products containing nicotine)
Does E-hookah have nicotine?
I have attached the list you gave me.
Could you add photos to the list as I can’t match products?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません