翻訳者レビュー ( 英語 → ロシア語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2013/12/18 12:03:39
I then learned that Tiffany was the daughter of Leonard Shlain, who Roger and and I got to know at the Conference on World Affairs in Boulder. Tiffany's father is now deceased, but he was one of the great thinkers in our society. His book "The Alphabet and the Goddess" addresses the question: What event in culture could have been so immense and so pervasive that it could change the sex of God?
Я вскоре узнала что Тифани была дочерью Леонарда Шлейна, с кем Рjджер и я познакомились на конференции Международных Отношений в Боулдере. Отец Тифани уже умер, но он был одним из величайших умов нашего времени. Его книга «Алфавит и Богиня» поднимает вопрос: Какое культурное событие могло быть на столько огромным и проникающим что смогло изменить пол Бога?