Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 41 / 0 Reviews / 2013/12/17 17:19:24

matsu11765
matsu11765 41 オーストラリア留学経験ありです。 よろしくお願いします。
日本語

あれ?250ドルですか?
以前は一個200ドルで売ってくれましたよね?

値上がりしたのでしょうか?

できれば、前と同じ200ドルで売ってほしいです。

200ドルで売ってくれるなら10個買いたいです。

あなたとの取引ももう1年くらい経っています。

私はこれからもあなたと良い関係を続けていきたいです。

宜しくお願いします。

英語

That one? $ 250 are you?
You told me sold at $ 200 before are not you?

Why did it rise?

If possible, I want to sell for $ 200 the same as before.

I want to buy ten If you sell me for $ 200.

Also,transactions with you passed about a year.

I want to continue good relationships with you in the future.

Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません