翻訳者レビュー ( 英語 → アラビア語 )

評価: 61 / ネイティブ アラビア語 / 0 Reviews / 2013/12/17 13:13:13

neverland
neverland 61 My name is Malek Yousef Abu Nabout li...
英語

One such subway line carried me out to my job site the next day in the suburbs, emerging above ground into a residential area studded with lots of technology company campuses. The work I did there over the next few days was interesting, but what I really remember is lunch. Lunch was at an open air food court and market, Mosquewhere technology workers sat in long tables enjoying fresh made soups, stews, meat skewers and fried things, a mix of Malaysian, Indian and Chinese.

アラビア語

تقودني إحدى الأنفاق إلى موقع عملي في الضواحي في اليوم التالي، ظاهرة للعيان تلك المنطقة السكنية فوق سطح الارض المليئة بالكثير من مجمعات شركات التكنولوجيا. وكان العمل الذي أنجزته ممتعاً ولكن ما تذكرته بالفعل هو تناول طعام الغذاء. كان طعام الغذاء في قاعة طعام و سوق في الهواء الطلق حيث جلس عمال شركة موسكوير للتكنولوجيا في طاولات طويلة مستمتعين بحساء طازج وأطباق اللحم والخضار وأسياخ اللحم والمقالي ضمن خليطاً من الوجبات الماليزيز والهندية والصينية.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません