翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 68 / 0 Reviews / 2013/12/17 12:29:36
英語
Aybang recorded around 350 daily orders in Beijing with around 500 active housekeepers on the platform.
eJiajie a similar app developed by the team of taxi app Dididache just raised 4 million of seed funding from Tencent Industry Win-Win Fund this September.
日本語
Aybangはこのプラットフォームで、約500人の家政婦を待機させており、一日あたり約350件のオーダーを北京で記録した。
タクシーアプリ Dididacheのチームが開発した同様のアプリであるeJiajieは、この9月にTencent Industry Win-Win Fund から
400万の資本を調達したばかりである。
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
該当記事です。
http://technode.com/2013/12/13/housekeeping-app-ayibang-raises-millions-of-dollars-in-series-a-financing/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。
http://technode.com/2013/12/13/housekeeping-app-ayibang-raises-millions-of-dollars-in-series-a-financing/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。