翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 64 / 1 Review / 2013/12/17 08:38:46

meissa
meissa 64 I am fluent in both English and Germa...
日本語

今の時期は配送がとても混み合いますので

早く配送ができるように連絡しました。

12/25までに配達は間に合いませんので

了承してください。

英語

Seeing as in this period deliveries are numerous, I am contacting you regarding your hope of a fast delivery.
Please understand that it will not be possible to deliver on time for the 25/12.

レビュー ( 1 )

jasmine_66はこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2013/12/17 11:42:47

元の翻訳
Seeing as in this period deliveries are numerous, I am contacting you regarding your hope of a fast delivery.
Please understand that it will not be possible to deliver on time for the 25/12.

修正後
During this time of a year, deliveries are numerous.
I have contacted you regarding your hope of a fast delivery.
Please understand that it will not be possible to deliver you package to you before 25/12.

meissa meissa 2013/12/17 11:44:38

Thank you for the review!

コメントを追加