翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 61 / 1 Review / 2013/12/16 16:43:24
英語
what kind of free expedited shipping methode you are using? is it EMS or FedEx? i also wonder if you can give me undervalue invoice to avoid custom tax and mark the shipping as a gift.
日本語
あなたが使っている速達サービスは何ですか?EMSかFedExですか?また,関税を避けるために,送り状の金額を低く書いて,荷物を贈り物として取り扱ってもらえますか?
レビュー ( 1 )
3_yumie7はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました
2013/12/25 00:46:03
元の翻訳
あなたが使っている速達サービスは何ですか?EMSかFedExですか?また,関税を避けるために,送り状の金額を低く書いて,荷物を贈り物として取り扱ってもらえますか?
修正後
あなたが使っている速達サービスは何ですか?EMSですか、それともFedExですか?また,関税を避けるために,送り状の金額を低く書いて,荷物を贈り物として取り扱ってもらえますか?
よいと思います。