翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2013/12/16 09:21:25
ドイツ
567
I do not want this product, it is the wrong product. The delivery time you tell me was wrong, it arrived when I was not home so the delivery person did not send to me. They deliver to the manager of the building, I did not sign acceptance for this package.
I send you many emails to cancel order, but you did not give me an answer. Now I need to pay money to mail back to you, the postage will cost me 1200RMB! This postage is very expensive I am very unhappy.
558
Wo ist meine Bestellung?
ドイツ
567
この商品は間違いのなのでいりません。貴店の教えてくれた配達時期は間違いで、配達人が家に来たとき私は家にいませんでした。配達人はビルの管理人に配達したので、はいたる証明にサインしませんでした。
注文をキャンセルするのに沢山のメールを送りましたが、貴店は返信をくれませんでした。現状、返品をするための送り返さなければなりませんが、郵便料金が1200元かかります。返送郵便料金が高くて不愉快です。
558
Wo ist meine Bestellung(注文履歴)