翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2013/12/13 16:14:26
日本語
〜さん
ご返信ありがとうございます。
回路図を添付します。
CPUは"A"を使っています。
まだプロトタイプなので量産向けの設計とはなっておりません。
他に何か必要な物があればご連絡ください。
英語
Dear
Thank you for your reply.
I attached chart of circuit.
I use "A" for CPU.
It is still prototype, and it is not designed to be manufactured in large number.
If you need something, please let me know.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
製品の仕様に関して