翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/12/13 14:28:04

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
日本語

メールをするのはこれで4回目ですが、状況が伝わっていないようなので、改めて説明します。
#:8804720293
こちらの追跡番号で荷物を受け取ったのですが、2ケースしか届きませんでした。明細には3ケースと記載されていましたし料金も3ケース分払いました。
内容はゴルフクラブ7点が届いていません。
現在MyUSのINBOXを確認してもゴルフクラブ7点は載っていません。
DHLに確認したところ荷物をMyUSから受け取る際に2個口に変更された、との返答でした。

英語

This is the fourth time that I have emailed to you, but it seems that the situation of what happened to the package has not been well explained to you.
#:8804720293
With regard to the packages for the tracking number 8804720293, I only have received two cases although the invoice indicated 3 cases and I paid the shipping charge of 3 cases.
The details of items that I have not received yet are 7 pieces of golf clubs.
Although I confirm the INBOX of MyUS now, I cannot find the 7 pieces of golf clubs.
I have inquired with the DHL. They told that the number of cases was changed from 3 to 2 cases upon picking at MyUS although they expected 3 cases.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません