Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 英語 )

評価: 63 / 0 Reviews / 2013/12/13 13:25:29

paulboland
paulboland 63 My goal is to work as a translator in...
日本語

たいへん申し訳ございませんが、ご注文キャンセルの件、お客さまのほうで、もう一度キャンセル操作をお願いできますでしょうか? また、お客さまのご希望に沿うようでしたら、中古品の再注文をお待ちしております。金曜日中に、キャンセルいただけない場合、こちらでキャンセル処理をいたしますので、ご了承ください。

英語

I'm terribly sorry, but can you perform the cancel operation on the order on your side once again? Also, if it's what you want, we'll wait for your renewed order of the used goods. Please understand that in the case that you don't cancel by Friday we'll process the canceling here.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ウェブ通販で注文したお客さまに、在庫不足のため、お客さまによるキャンセル依頼を、再度お願いする文章です。