Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 68 / 0 Reviews / 2013/12/12 01:56:18

英語

The idea of Xiaoneiwai sounds a lot like what Ms. Gong Haiyan, founder and former CEO of online dating service Jiayuan, released last week. We expect more such platforms to emerge in China as having all the students, teachers and parents on a single platform is a huge business. Such a platform in online education will be like where Tencent in online communication that users always stick around and monetizing the huge user base is just a matter of time.

日本語

Xiaoneiwai のアイディアは、オンラインデートサービスであるJiayuanの創設者兼前CEOであるGong Haiyanが先週リリースしたものによく似ている。学生、先生、親を全てひとつのプラットフォームに集約することは巨大なビジネスであるため、今後、中国でそのようなプラットフォームが増えることが予想される。オンラインコミュニケーションにおけるTencentのように、オンライン教育におけるそのようなプラットフォームも絶えずユーザが集まるようなものになるであろう。巨大なユーザベースをお金に変えるのも時間の問題である。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 該当記事です。
http://technode.com/2013/12/04/sina-founder-wang-zhidong-founded-online-education-platform-xiaoneiwai/

依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。