翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 68 / 0 Reviews / 2013/12/12 01:05:32

英語

We have a team of 20 people in our merchandising department and they are constantly in discussion with brands and the brands propose inventories and then the team selects what we think is most interesting for our members whether it be the style, price, or blend of both. At the end of the day what we care about is selecting the right merchandise for our members, and we also incentivize the merchandise team not only on sales but also on the sell-through.

日本語

私たちのマーチャンダイジング部門には20人から成るチームがあり、絶えずブランドと議論を行い、ブランド側が提案してくる在庫から、スタイル、価格、そのミックスであれ、私たちのメンバーが最も興味をもつと思われるものをチョイスしています。結局のところ、私たちが最も重視しているのは、私たちのメンバーのために適切な商品を選ぶことであり、マーチャンダイズチームにはセールスだけでなく、売却率についてもインセンティブを与えるようにしています。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません