Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/06/11 17:49:02

tanaka3
tanaka3 50
日本語

あなたの商品の訴求したい点と背景(それがどうして必要なのか)をシンプルな英語で表現してください。
私たちは、単なる翻訳ではなく、実際に利用してみて、日本のユーザ(文化)に適した紹介文を作成します。

英語

Please express, in plain English, the appeal points of your merchandise and the background of the appeal.
We are not just translate,try to actually use it and make an introduction sentence suitable for a Japanese user (culture).

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません