Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/06/11 17:46:03

日本語

あなたの商品の訴求したい点と背景(それがどうして必要なのか)をシンプルな英語で表現してください。
私たちは、単なる翻訳ではなく、実際に利用してみて、日本のユーザ(文化)に適した紹介文を作成します。

英語

Please express a point and a background (why is it necessary) that your product wants to appeal by simple English. We are not just translate,try to actually use it and make an introduction sentence suitable for a Japanese user (culture).

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません