翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 53 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2009/10/22 11:28:58

2bloved
2bloved 53 がんばって翻訳しますのでお願いします。 アメリカ西海岸にしばらく住んでい...
英語

While a spammed network may be technically efficient, it's socially inefficint if most of its transmitted message are sppam.

日本語

広告だらけのネットワーク(放送)は技術的には効率的である一方、送信されたメッセージのほとんどが広告(日本的意味では迷惑メール)だったら社会的には効果がない。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません