翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/06/10 21:23:51

kotae
kotae 50
日本語

私は、日本にいますので、商品を持っていくのは不可能です。何度も言いますが、アンプはケースから飛びだしてはいないですし、特に問題なく届きました。修理代を出していただくということはできないのでしょうか?それしか解決策はないと思います。よろしくお願いいたします。

英語

I am in Japan, so it's impossible for me to carry the article. I said it many times, the amps didn't fly out of the case, and they arrived without any particular problem. Could you please put out the cost of repairs? I think this is the only solution. Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません