翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2011/06/10 21:06:58
日本語
私は、日本にいますので、商品を持っていくのは不可能です。何度も言いますが、アンプはケースから飛びだしてはいないですし、特に問題なく届きました。修理代を出していただくということはできないのでしょうか?それしか解決策はないと思います。よろしくお願いいたします。
英語
In fact, I cannot go there from Japan only for bringing this item to you. I said again and again that the AMP was not out of the case when it arrived. Nothing seemed apparently wrong except for the sound. (確か前、音が出ないということでしたね。付け加えていいですか?) Could you pay for fixing it? I think it would be the only solution.
I am looking forward to your favorite reaction.